- nondogDV strives to provide the widest possible range of services in order to minimise the need for the client to provide pre-processed source material. There are however some limits to this flexibility:
-
At the present time we do not have a Chinese editor on the core team and are therefore limited to normal commercial translation services for bilingual output. nondogDV's output is mostly in English but we can provide a bi-lingual product under some circumstances.
-
nondogDV will not talk seriously about deadlines until the client has provided all of the source material and a comprehensive brief.
All nondogDV output remains copyright nondogDV unless otherwise agreed with the client.
nondogDV is not a huge organisation and cannot take on huge projects.
|